འཆི་བདག་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་རྗེས་གནང་གི་ཆོ་ག །འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
འཆི་བདག་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་རྗེས་གནང་གི་ཆོ་ག །འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
འཆི་བདག་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་རྗེས་གནང་གི་ཆོ་ག་བཞུགས་སོ། །ཨོཾ་སྭསྟི། འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཕོ་ཉ་མཆོག །དེ་ལ་བཏུད་ནས་རྗེས་གནང་གི །ཆོ་གའི་གསལ་བྱེད་འདིར་བཤད་བྱ། །འདིར་འཆི་བདག་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་རྗེས་གནང་གི་ཆོ་ག་ལ་གསུམ་སྟེ། སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་བཤམ། དངོས་གཞི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་དང་། རྗེས་གནང་གི་ཆོ་གའོ། །དང་པོ་ཡོ་བྱད་བཤམ་པ་ནི། མཎྜལ་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་མེ་རི་ཅན་གྱི་ནང་དུ་ཟླུམ་སྐོར་ལིང་ཚེ་བརྒྱད་དུ་བཅད་པའི་དབུས་དང་ལིང་ཚེ་བརྒྱད་ལ་ཚོམ་བུ་བཀོད་པའི་སྟེང་དུ་མཉྫི་ལ་རྟེན་གཏོར་ཤ་ཁྲག་གིས་བརྒྱན་པ་སྐུ་གཟུགས་དང་བ་དན་ནག་པོ་བཙུགས་པ་བཞག །དེའི་གཡས་སུ་སྔགས་བྱང་དང་གཡོན་དུ་ཕྱག་མཚན། མཐའ་མཆོད་གཏོར་གྱིས་བསྐོར་བ་སོགས་ཉེར་མཁོའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་ཚོགས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞིའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ནི། གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོའི་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། མཆོད་གཏོར་རྣམས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཤཱུནྱ་ཏཱས་སྟོང་པར་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་གི་མདུན་དུ་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་དབུས་སུ་ཐོད་པ་ལྕགས་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་སོགས་མདུན་བསྐྱེད་བསྒོམ་པ་ནས་གཟུང། བཟླས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་ཕྲིན་ལས་ཕོ་ཉ་མྱུར་མགྱོགས་བཞིན་བྱས་ནས་སློབ་མ་རྗེས་སུ་འཛིན་པར་གསོལ་བ་གདབ་པ་རྣམས་
བྱའོ།

死主业阎罗随许仪轨
作者：不变金刚（འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།）
死主业阎罗随许仪轨如下安住。嗡娑婆斯底（Oṃ svasti，ॐ स्वस्ति，ఓం స్వస్తి，吉祥，ong suo-ba-si-di）。
妙吉祥金刚愤怒王，
阎罗敌中使者尊，
礼敬彼已此宣说，
随许仪轨之明示。
此处死主业阎罗随许仪轨有三：预备资具之陈设、正行修持之方便、以及随许之仪轨。
第一，陈设资具者：三角形坛城，深黑色且具火山，其内部周边划分为八尸林，中央及八尸林上安置颅碗，其上摆设主朵所依供养（mchod gtor，供食）以血肉庄严，安放身像和黑色八栏（ba dan，幡）。其右边放置咒笺，左边放置手印标帜，周围以供养和食子（gtor，朵玛）围绕等，应备齐所需资具。
第二，正行修持之方便者：以阎罗敌尊的自生、诵咒等作为前行，加持供养和食子。以舒那雅达（Śūnyatā，शून्यता，శూన్యత，空性，shu-na-ya-da）净化为空。从空性境界中，于自己面前，观修可怖大尸陀林中央，颅器、铁城等前方所生本尊，直至诵咒之终了。作已祈愿摄受弟子之使者迅疾事业等。


 །གསུམ་པ་རྗེས་གནང་གི་ཆོ་ག་ནི། སློབ་མ་རྣམས་ཁྲུས་བྱས་འཁོད་པ་ལ། བགེགས་གཏོར་བཏང་ནས་མཚམས་བཅད། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ། འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོའི་བཀའ་སྡོད་འཆི་བདག་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་བགྱིད་པ་ལ་སློབ་དཔོན་གྱི་བྱ་བ་རྣམས་སྔོན་དུ་སོང་། སློབ་མའི་བྱ་བ་མཎྜལ་ཕུལ། གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ དཔལ་ལྡན་ལས་ཀྱི་གཤེད་པོ་ཡི༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མཆོག༔ བདག་ལ་བསྩལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསུམ་གྱིས་གསོལ་བ་གདབ། རྒྱུད་དག་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ། སྤྲོས་པ་ཀུན་ཞི་ཆོས་དབྱིངས་ཀྱི༔ སོགས་ཡན་ལག་བདུན་པས་ཚོགས་བསགས། སློབ་དཔོན་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་། སློབ་མ་དང་མདུན་གྱི་རྟེན་གཉིས་ཀ་ལས་གཤིན་འཁོར་བཅས་སུ་བསྐྱེད་ཅིང་། ཉ་ཤའི་གསུར་དུད་རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་པས་སྤྱན་དྲངས་པ་གཏོར་མར་བསྟིམས་ནས་དམ་བཞག་དང་མཆོད་བསྟོད་རྣམས་བྱ། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གཤིན་རྗེའི་གཤེད་དུ་གསལ་བ་ལ་གུས་འདུད་དུང་པ་བྱས་པས། དེའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། ལས་གཤིན་གྱི་སྐུ་ལས་སྐུ་གྲངས་མེད་པ་མཆེད་པ་དང་སློབ་དཔོན་གྱི་དཔྲལ་བ་ནས་འོད་ཟེར་ཨོཾ་ཡིག་དཀར་པོ་དཔག་མེད་བྱུང་། ཁྱེད་རང་གི་ལུས་ལ་དབྱེར་མེད་དུ་ཐིམ་པར་གྱུར་སྙམ་པ་
གྱིས་བྱས་ལ། གཏོར་མ་སྐུ་རྟེན་དང་བཅས་པ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོའི་སྐུ་ཡི་དབང༔ མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་སྣང་སྟོང་ཆེ༔ དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་བདག་གིས་སྦྱིན༔ ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་འགྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ སྐུའི་རྗེས་གནང་ངོ་། །ཡང་རྒྱུད་བསྐུལ། མདུན་བསྐྱེད་ལས་གསུང་ཡིག་འབྲུ་གྲངས་མེད་པ་དང་། སློབ་དཔོན་གྱི་མགྲིན་པ་ནས་འོད་ཟེར་ཨཱཿཡིག་དམར་པོ་དཔག་མེད་བྱུང་། ཁྱེད་རང་གི་ངག་ལ་དབྱེར་མེད་དུ་ཐིམ་པར་གྱུར་སྙམ་པ་གྱིས་བྱས་ལ། སྔགས་བྱང་མགྲིན་པར་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོའི་གསུང་གི་དབང༔ མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་གྲགས་སྟོང་ཆེ༔ དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་བདག་གིས་སྦྱིན༔ ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་གསུང་འགྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ བླ་མ་དང་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཞལ་ནས་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་བྱུང་། སློབ་མའི་ཁར་ཞུགས། སྙིང་གའི་ས་བོན་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་སྟེ་སྔགས་ཀྱི་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་བྱ། གསུང་གི་རྗེས་གནང་ངོ་། །ཡང་རྒྱུད་བསྐུལ། མདུན་བསྐྱེད་ལས་ཐུགས་ཕྱག་མཚན་གྲངས་མེད་པ་དང་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ་དཔག་མེད་བྱུང་། ཁྱེད་རང་གི་སེམས་ལ་དབྱེར་མེད་དུ་ཐིམ་པར་གྱུར་སྙམ་པ་གྱིས། ཧཱུྃ༔ གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོའི་ཐུགས་ཀྱི་དབང༔ མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་རིག་སྟོང་ཆེ༔ དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་བདག་གིས་སྦྱིན༔ ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་
འགྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཐུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ངོ་། །བཀའ་བསྒོ་བ་ནི། སློབ་དཔོན་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་སློབ་མའི་ལག་ཏུ་གཏོར་མ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ སྔོན་ཚེ་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་ཡི༔ སྤྱན་སྔར་ཞལ་བཞེས་དམ་བཅས་ལྟར༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་བ་དང༔ སྒྲུབ་མཆོག་རྣལ་འབྱོར་སྐྱོང་བ་དང༔ གདུག་པའི་དཔུང་ཚོགས་འཇོམས་པ་སོགས༔ ཁས་བླངས་དམ་ལས་མ་མདའ་བར༔ བཅོལ་བའི་ལས་རྣམས་སྒྲུབ་པར་མཛོད༔ གལ་ཏེ་དམ་ལས་འདས་པ་ན༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་བཀའི་ཆད་པས༔ ཁྱོད་ཀྱང་ཉམས་པར་གདོན་མི་ཟ༔ དེ་བས་དམ་སྲུངས་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ འཆི་བདག་གཤིན་རྗེའི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སོགས་བརྒྱུད་པ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ནས་བརྗོད་ལ་དེ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དང་དམ་ལས་མ་འདའ་བར།

第三，随许之仪轨者：对已沐浴安坐之弟子，施送障碍食子后界限截断。启发菩提心而明示。此处，为了作世尊业阎罗敌尊之侍命死主业阎罗之随许，上师之行持先行，弟子之行持敬献坛城。祈祷者：
金刚持者祈垂念，
吉祥业敌大尊前，
身语意之金刚胜，
祈求赐予我身上。
以此三遍祈祷。为了净化相续，以"一切戏论寂静法界中"等七支供积累资粮。上师观自身为阎罗敌尊，弟子与面前所依二者皆观修为业阎罗敌及眷属。以鱼肉烧烟、音乐声相伴而迎请，融入食子中，作安住誓句、供养赞颂等。
然后，上师明观为阎罗敌尊，以恭敬顶礼而作空化，以其心间之光明启动前方所生本尊之心续。从业阎罗敌之身出生无数身躯，从上师额头出生无量白色嗡字（ཨོཾ，Oṃ，ॐ，ఓం，嗡，ong）光明。作意：无二无别地融入你自己的身体中。将食子连同身依放置于头顶上：
吽！阎罗敌身之灌顶，
不坏金刚显空大，
今日我将赐予汝，
愿成智慧金刚身。
嗡雅马拉匝嘎雅阿毗星匝嗡（ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ，Oṃ yamarāja kāya abhiṣiñca Oṃ，ॐ यमराज काय अभिषिञ्च ॐ，ఓం యమరాజ కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，嗡阎罗王身灌顶嗡，ong ya-ma-la-za ga-ya a-bi-xin-za ong）。身之随许完毕。
又启动相续。从前方所生本尊出生无数语字母，从上师喉间出生无量红色阿字（ཨཱཿ，Āḥ，आः，ఆః，阿，a）光明。作意：无二无别地融入你自己的语上。将咒笺置于喉间：
吽！阎罗敌语之灌顶，
不坏金刚声空大，
今日我将赐予汝，
愿成智慧金刚语。
嗡雅马拉匝瓦嘎阿毗星匝阿（ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，Oṃ yamarāja vāka abhiṣiñca Āḥ，ॐ यमराज वाक अभिषिञ्च आः，ఓం యమరాజ వాక అభిషిఞ్చ ఆః，嗡阎罗王语灌顶阿，ong ya-ma-la-za wa-ga a-bi-xin-za a）。从上师与前方所生本尊之口中出生咒鬘。进入弟子口中。观想融入心间种子字，作咒之随诵三遍。语之随许完毕。
又启动相续。从前方所生本尊出生无数意手印标帜，从上师心间出生无量蓝色吽字（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，吽，hong）光明。作意：无二无别地融入你自己的心中。
吽！阎罗敌意之灌顶，
不坏金刚觉空大，
今日我将赐予汝，
愿成智慧金刚意。
嗡雅马拉匝吉达阿毗星匝吽（ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Oṃ yamarāja citta abhiṣiñca Hūṃ，ॐ यमराज चित्त अभिषिञ्च हूं，ఓం యమరాజ చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，嗡阎罗王意灌顶吽，ong ya-ma-la-za ji-da a-bi-xin-za hong）。意之随许完毕。
嘱咐教命者：上师以阎罗敌尊之我慢，将食子置于弟子手中：
吽！往昔妙吉祥阎罗，
尊前所受誓愿依，
守护佛陀之教法，
护持成就瑜伽者，
摧毁凶恶之军众，
所承诺愿勿违越，
所嘱事业祈成办。
倘若违越誓愿时，
三世诸佛之惩罚，
汝亦必定将衰败，
故守誓句作事业。
嗡雅马拉匝萨玛雅拉卡夏吽（ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་ཧཱུྃ，Oṃ yamarāja samaya rakṣa Hūṃ，ॐ यमराज समय रक्ष हूं，ఓం యమరాజ సమయ రక్ష హూం，嗡阎罗王三昧耶守护吽，ong ya-ma-la-za sa-ma-ya la-ka-xia hong）。死主阎罗王及眷属等，勿违普贤金刚持大尊等传承诸师以名号所言之教命与誓愿。


 འཆི་བདག་གཤིན་རྗེའི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སོགས་བརྒྱུད་པ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ནས་བརྗོད་ལ་དེ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དང་དམ་ལས་མ་འདའ་བར། རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་འདིའི་སྲུང་མ་མཛད་ནས་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་སྒྲུབ་པའི་སྟོངས་གྲོགས་དང་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི་བར་ཆད་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་བསྲུང་ཞིང་བཟློག་པ་སོགས་བསམ་པའི་དོན་ཡིད་བཞིན་དུ་སྒྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ། ཞེས་པ་ལྟ་བུས་མཚོན་ནས་བཀའ་བསྒོའི་ཚིག་རྒྱས་བསྡུས་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་བྱས་ལ་གཏོར་མའི་ལྷ་སློབ་མ་ལ་བསྟིམས་ནས་གཉིས་མེད་ཀྱི་དགོངས་
པ་བསྐྱང་དུ་བཅུག །སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་བཞག་ལྕེར་བདུད་རྩི་བླུད་དེ། ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་པས་དམ་བསྲེ། དེང་ནས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཁྱོད་ཀྱིས༔ བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་དམ་ཚིག་སོགས༔ གསང་བ་སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་དང༔ ནམ་ཡང་འབྲལ་བར་མི་བྱ་འོ༔ ཞེས་པས་དམ་བསྒྲག །གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ཀྱིས་ཁས་བླང་། ཡོན་དབུལ་བ་དང་། མདུན་བསྐྱེད་རྗེས་ཆོག་སོགས་ཀྱང་གཞན་གྱི་རིགས་འགྲེས་ཤེས་པར་བྱའོ། །རྣམ་པར་འ༵གྱུར་བའི་གཟུགས་དང་ནི། །ཐོགས་པ་མེ༵ད་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས། །འཇམ་དཔལ་རྡོ༵་རྗེ༵འི་བཀའ་ཉན་ཆེས། །གསང་ཆེན་བསྟན་པ་རྒྱས་པར་ཤོག །འཆི་བདག་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་རྗེས་གནང་གི་གསལ་བྱེད་འདི་ནི། ཨོ་རྒྱན་རྣམ་གྲོལ་གྱིས་བསྐུལ་ངོར་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་རྗེས་འཇུག་ཡོངས་ལ་ཕན་པའི་བསམ་པས་བྲིས་སོ།

死主阎罗王及眷属等，勿违普贤金刚持大尊等传承诸师以名号所言之教命与誓愿。作为此金刚弟子之守护者，于成办胜共悉地一切无余之伴助，以及防护遣除外内密三种障碍不顺之一切方面等，祈愿如意成办所思之义。
以诸如此类为例，作广略合宜之嘱咐教命之语。将食子之本尊融入弟子，令生起无二之意境。将金刚置于头顶，向舌灌甘露。以嗡雅马拉匝萨玛雅拉卡夏吽（ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་ཧཱུྃ，Oṃ yamarāja samaya rakṣa Hūṃ，ॐ यमराज समय रक्ष हूं，ఓం యమరాజ సమయ రక్ష హూం，嗡阎罗王三昧耶守护吽，ong ya-ma-la-za sa-ma-ya la-ka-xia hong）混合三昧耶。
从今金刚种姓汝，
修诵修事三昧耶，
秘密咒之三昧耶，
永不分离不应作。
以此宣告誓句。以"主尊如何"等承诺。供养酬金，以及前方所生本尊之结行等，亦应依照他法之仪轨而知晓。
种种化现之身相，
无碍神变之威力，
谛听妙吉祥金刚，
大密教法愿兴盛。
此死主业阎罗随许之明示，不变金刚以利益随学一切之意乐，应邬金南卓（Orgyan Namdröl，乌金朗卓）劝请而撰写。


། །།
འཆི་བདག་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་རྗེས་གནང་གི་ཆོ་ག །འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།

死主业阎罗随许仪轨。不变金刚（著）。


